Jump to content

Recommended Posts

  • Replies 20
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted

It means to render one incompacitated with pharmeceuticals.

Such as: Preperation for intubation, or 5mg haldol/5mg ativan to settle a crazy mother-in law at christmas time. :lol:

Posted

It was in connection with intubation, so that makes sense. Apparently a medic radioed or phoned to medical control to ask about snowing the pt, the doc said Sure, do it, but was surprised when the pt arrived intubated; apparently the doc hadn't been familiar with the slang term for the procedure he'd approved. Thanks, mobey.

Posted
It was in connection with intubation, so that makes sense. Apparently a medic radioed or phoned to medical control to ask about snowing the pt, the doc said Sure, do it, but was surprised when the pt arrived intubated; apparently the doc hadn't been familiar with the slang term for the procedure he'd approved. Thanks, mobey.

To "snow" a patient means to sedate. If the patient is unmanageable due to anxiety or pain, we will sedate enough where they will be out. If we have to intubate because we over sedated, it can be counted as a serious med error or an adverse event that was not the plan.

Posted

scuba, those were precisely the lessons the cautionary tale I heard was intended to convey: Don't use slang + also know Why as well as What you and those with whom you communicate are doing.

Vent, in this case the intubation had been the medic's plan, so at least that part wasn't an error.

Posted

It is a bit disturbing, more so because the doc approved a procedure he wasn't sure of than that the medic was using slang (perhaps that's normal to use slang in their area). Kindof shows a lack of a "give-a-crap" attitude on the docs part.

Posted

Ah. Like this, eh? (From Wiki:)

>The judicial murder of Enghien shocked the aristocrats of Europe, who still remembered the bloodletting of the Revolution and who lost whatever conditional respect they may have entertained for Napoleon. Either Antoine Boulay de la Meurthe (deputy from Meurthe in the Corps législatif) or Napoleon's chief of police, Joseph Fouché, said about his execution, "It is worse than a crime; it is a mistake." ("C'est pire qu'un crime, c'est une faute."), a statement often rendered in English as "It was worse than a crime; it was a mistake." The statement is also sometimes attributed to French diplomat Charles Maurice de Talleyrand-Périgord. Sometimes the quote is given as, "It was worse than a crime; it was a blunder."<

Posted
It is a bit disturbing, more so because the doc approved a procedure he wasn't sure of than that the medic was using slang (perhaps that's normal to use slang in their area). Kindof shows a lack of a "give-a-crap" attitude on the docs part.

That term is used frequently in the hospitals. To sedate and to intubate are two very different things. The report should have given some indication of the patient requiring intubation. Perhaps the Paramedic was not clear about the patient's overall condtion.

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...